Biblioteca Online Creştinism Clasic vă oferă studii (tracte, broşuri, cărţi, traduceri, manuscrise, enigme, documentare istorică, medicală, psihologie, divrese, în EN, RO, HU) pe diverse subiecte biblice, pentru studiul Bibliei în particular sau grup.
O nouă traducere a Bibliei: BIBLIA APOSTOLICĂ - BIBLIA CU NUMELE LUI DUMNEZEU
WHAT ABOUT APOPHIS? Apophis a near-Earth asteroid nicknamed "The Destroyer" is coming for 2036! Revelation 8 "Apophis" a near-Earth asteroid nicknamed "The Destroyer" is coming! Are you ready? What the "Internet" said? Apophis Asteroid is approximately 370 meters according to the observation from 2014 , a near-Earth asteroid, a close encounter with earth in 2029 ( 22.000 miles, 22000 mile = 35405.568 km — a hair’s breadth in astronomical terms), would pass through a gravitational keyhole of 1 km and set us up for an impact on April 13, 2036. This shows that the asteroid will penetrate the area beyond the geostationary satellites located above the Equator at a distance of 35,786 km and will approach just 8 km from the earth's surface in 2038, in a so-called keyhole. In 2017 there were 1738 satellites. Several companies plan to launch 57,000 new satellites by the end of 2030, which would completely change Earth's image f...
12 ianuarie 2013 Traducere din limba maghiară, comandata de fratele DL din Cluj. El mi-a cerut să traduc numai ce este “relevant”, ceea ce am şi făcut. Introducerea traducătorului “Lux lucet in tenebris” Evanghelia după Ioan 1:5 Lumina luminează în întuneric ... et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt ... Biblia Latină Habanii au fost o ramură pacifistă a anabaptiştilor ( ramura huterită ), care din faţa persecuţiilor au emigrat în Transilavia. Au fost porecliţi “habani” după locuinţele pe care ei le numeau “Haus haben ”. Aşezarea lor cea mai vestită a fost la Vinţul De Jos. După ce protestanţii au pierdut puterea în Transilvania, autorităţile catolice au încercat şi într-o măsură au şi reuşit să convertească o parte din ei la catolicism, cei ce s-au opus convertirii forţate la catolicism au emigrat în Muntenia, iar mai apoi în Ucraina şi de acolo în Statele Unite şi Canada. Poate că ar fi fost...
A fost numele lui Isus "Yahşhua" în ebraică? Numele „Isus” este un nume teoforic, deci un nume care conţine o parte din Numele lui Dumnezeu, Iehova. Evident, aici vorbim de numele lui Isus din limba ebraică, care este Yeşhua şi conţine prima parte a Numelui lui Dumnezeu: Ye- (din două litere). În ebraică există multe nume teoforice, care conţin o parte din Numele Creatorului. Semnificaţia unor nume biblice Iehova – înseamnă „Cel ce este şi cel ce va fi” Aleluia – înseamnă „Lăudaţi pe Iehova” Isus – înseamnă „Iehova mântuiește" Ioan - înseamnă „Iehova e milos” Matei – înseamnă „Darul lui Iehova" Origini și semnificații Yehoşhua (יְהוֹשֻׁעַ) este un nume ebraic compus din două părți: „Yeho-“, un prefix care se referă la numele lui Dumnezeu (YeHoWaH) și „-şhua,” care înseamnă mântuire. Prin urmare, Yehoşhua se traduce prin „Iehova mântuieşte”. Yeşhua (יֵשׁוּעַ) fiind o formă derivată (mai scurtă) a lui Yehoşhua, înse...
Comentarii
Trimiteți un comentariu