Iisus a murit pe o cruce şi nu pe un lemn simplu (stâlp)?

 

De ce cred că Domnul Iisus a murit pe o cruce şi nu pe un lemn simplu (stâlp)?

 

Dovezile biblice ale crucificării

 

Înscrisul era deasupra capului şi nu deasupra mâinilor

"Şi i-au scris deasupra capului vina: "Acesta este Iisus, regele iudeilor." (Mat.27:37)

Ucenicii au văzut mai mult decât un cui

Ceilalţi ucenici i-au zis deci: "Am văzut pe Domnul!" Dar el le-a răspuns: "Dacă nu voi vedea în mâinile Lui semnul cuielor şi dacă nu voi pune degetul meu în semnul cuielor şi dacă nu voi pune mâna mea în coasta Lui, nu voi crede." (Ioan.20:25)

 

Crucea în istorie

Crucea a fost un obiect de tortură în antichitate. Pe ea se făcea răstignirea, fie prin legarea membrelor cu sfori, fie prin fixarea lor în cuie, şi apoi cel răstigit era lăsat să moară în chinuri. Se spune că metoda a fost inventate de perşi. Iată de ce găsim că atunci când cei 70 de înţelepţi evrei au tradus Sfintele Scripturi din ebraică în greacă (Septuaginta sau LXX) au redat că Haman a fost „răstignit” (de membre) şi nu „spânzurat” (de gât).

 

La Matei 10:38 este "stauron" (stâlp, inclusiv în manuscrisele aramaice) iar la Fapte 5:30 este xylou (lemn), aşadar El a fost răstignit pe un stâlp şi acesta a fost din lemn. Însă nu se precizează forma, dacă a fost un lemn simplu sau o cruce...

 

Grecii au preluat metoda de la perşi şi Alexandru Macedon a pus-o în aplicare în timpul războiaelor purtate de el, la soldaţii şi ofiţerii lor care i-au refuzat ordinele. Iar romanii au preluat metoda de la greci. Existau mai multe variante de răstignire în lumea antică, una dintre ele fiind la modă în lumea romană, prin metoda cu patibulum (cu traversă, în cruce). De aici avem cuvântul "cruce". Dar unii spun că la obiectul de tortură folosit de romani în timpul Domnului Iisus, lemnul nu avea traversa aceea. Însă Toma a cerut să vadă „în mâinile lui semnul cuielor”, nu a "cuiului", cum ar fi fost cazul fără patibulum. Mâinile puse una peste alta ar fi necesitat doar un singur cui. Apoi, inscripţia a fost pusă „deasupra capului”, lucru imposibil, dacă lemnul era fără patibulum: "Şi i-au scris deasupra capului vina: "Acesta este Iisus, regele iudeilor." (Mat.27:37)

Fără patibulum inscripţia ar fi fost deasupra mâinilor, neavând loc deasupra capului. Iată de ce, Evanghelia zugrăveşte mai degrabă o execuţie pe o cruce, ceea ce au văzut şi traducătorii latini, de aceea ei nu folosesc cuvântul răstignire, ţintuire, pironire sau grecescul „stâlpificare”:

The Latin Vulgate New Testament Bible

Evangelium Secundum Matthaeum

10:38 et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus

And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me.

Cine nu-şi ia crucea lui şi nu vine după Mine nu este vrednic de Mine.

27:40 et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si Filius Dei es descende de cruce

And saying: Vah, thou that destroyest the temple of God and in three days dost rebuild it: save thy own self. If thou be the Son of God, come down from the cross.

şi ziceau: "Tu, care strici Templul şi-l zideşti la loc în trei zile, mântuieşte-Te pe Tine însuţi! Dacă eşti Tu Fiul lui Dumnezeu, coboară-Te de pe cruce!"

 

Avem o idee despre patibulum aici: https://fr.wikipedia.org/wiki/Patibulum

 

Latinii au preferat „Crucificare” în loc de grecescul „stâlpificare”

 

În textul latin apare peste tot cuvântul crucificare în loc de grecescul stâlpificare „stauroson”.

Nu am întâlnit nici o traducere engleză care să folosească forma greacă de „stâlpificare”, nici măcar în cea literală a lui Young.

https://biblehub.com/john/19-6.htm

 

Evanghelia după Ioan

Capitolul XIX
1. Atunci Pilat l-a luat pe Iisus şi a pus să-l biciuiască.
2. Ostaşii au împletit o cunună de spini, i-au pus-o pe cap şi l-au îmbrăcat cu o haina de purpură.
3. Apoi s-au apropiat de el şi ziceau: "Plecăciune, regele iudeilor!" Şi-i dădeau palme.
4. Şi Pilat a ieşit iarăşi afară şi le-a zis: "Iată, vi-l aduc afară, ca să ştiţi că nu găsesc nici o vină în el."
5. Iisus a ieşit aşadar afară, purtând cununa de spini şi haina de purpură. "Iată omul!", le-a zis.
6. Când l-au văzut preoţii cei mai de seama şi ofiţerii, au strigat, zicând: "Crucifică-l! Crucifică-l!" "Luaţi-l voi şi crucificaţi-l", le-a zis Pilat, "căci eu nu găsesc nici o vina în el."
7. Iudeii i-au răspuns: "Noi avem o lege, şi după legea noastră, el trebuie să moară, pentru că s-a făcut pe sine Fiul lui Dumnezeu."
8. Deci, când a auzit Pilat acest cuvânt, i-a fost şi mai mare frică.
9. A intrat iarăşi în pretoriu şi i-a zis lui Iisus: "De unde eşti tu?" Dar Iisus nu i-a dat nici un răspuns.
10. Pilat i-a zis: "Mie nu-mi vorbeşti? Nu ştii că am putere să te crucific şi am putere să te eliberez?"
11. "N-ai avea nici o putere împotriva mea", i-a răspuns Iisus, "dacă nu ţi-ar fi fost dată de sus. De aceea, cine mă dă în mâinile tale are un mai mare păcat."
12. De atunci, Pilat căuta să-l elibereze, dar iudeii strigau, zicând: "Dacă-l eliberezi pe omul acesta, nu eşti prieten al Cezarului. Oricine se face pe sine rege se opune Cezarului."
13. Când a auzit Pilat aceste cuvinte, l-a scos afara pe Iisus şi a şezut pe scaunul de judecător, în locul numit "Pardosit cu pietre", iar în evreieşte "Gabata."
14. Era ziua pregătirii Paştilor, cam pe la ceasul al şaselea. Pilat a zis iudeilor: "Iată regele vostru!"
15. Dar ei au strigat: "Ia-l, ia-l, crucifică-l!" "Să crucific pe regele vostru"?" le-a zis Pilat. Preoţii cei mai de seama au răspuns: "N-avem rege decât pe Cezarul!"
16. Atunci l-a dat în mâinile lor, ca să fie crucificat. L-au luat deci pe Iisus şi l-au dus.
17. Ducându-şi crucea, a ajuns la locul zis al "Căpăţânii", care în evreieşte se numeşte "Golgota",
18. unde l-au crucificat şi cu el alţi doi: unul de o parte, şi altul de alta, iar Iisus la mijloc.
19. Şi Pilat a scris un titlu pe care l-a pus pe cruce; şi era scris: "Iisus Nazarineanul, regele iudeilor."
20. Mulţi din iudei au citit acest titlu, pentru că locul unde fusese crucificat Isus era aproape de cetate: era scrisă în ebraică, romană (latină) şi elină (greaca veche).
21. Preoţii cei mai de seamă ai iudeilor au zis lui Pilat: "Nu scrie "regele iudeilor", ci scrie că el a zis: "Eu sunt regele iudeilor."
22. "Ce am scris, am scris", a răspuns Pilat.
23. Ostaşii, după ce l-au răstignit pe Iisus, i-au luat hainele şi le-au făcut patru părţi: câte o parte pentru fiecare ostaş. Dar cămaşa n-avea nici o cusătura, ci era dintr-o singură ţesătură de sus până jos.
24. Şi au zis aşadar unul către altul: "Să n-o sfâşiem, ci să aruncăm la sorti pentru ea, a cui să fie." ca să se împlinească Scriptura care zice: "Şi-au împărţit hainele mele între ei, şi pentru cămaşa mea au aruncat la sorţi." Ostaşii aşadar au făcut aceste lucruri. 

25. Lângă crucea lui Isus, stătea mama lui şi sora mamei lui, Maria a lui Clopa, şi Maria Magdalena.
26. Când a văzut Iisus pe mama sa, şi lângă ea pe ucenicul pe care-l iubea, a zis mamei sale: "Femeie, iată fiul tău!"
27. Apoi a zis ucenicului: "Iată mama ta!" Şi, din ceasul acela, ucenicul a luat-o la el acasă.
28. După aceea Iisus, ştiind că acum totul s-a sfârşit, ca să împlinească Scriptura, a zis: "Mi-e sete."
29. Acolo era un vas plin cu oţet. Umplând un burete pe isop punând, i l-au dus la gură.
30. Deci când Iisus a luat oţetul, a zis: "S-a sfârşit!" Şi, plecându-şi capul, şi-a dat duhul.
31. Ca să nu rămână trupurile pe cruce în timpul sabatului - căci era pregătirea, şi ziua aceea de sabat era o zi mare, iudeii l-au rugat pe Pilat să le zdrobească fluierele picioarelor şi să fie luaţi.
32. Ostaşii au venit deci şi au zdrobit fluierele picioarelor celui dintâi şi ale celuilalt care fusese răstignit împreună cu el.
33. Când au venit la Iisus şi au văzut că murise, nu i-au zdrobit fluierele picioarelor,
34. ci unul din ostaşi i-a străpuns coasta cu o suliţă şi îndată a ieşit din ea sânge şi apă. 

35. Şi cel ce a văzut aceasta dă mărturie şi mărturia lui este adevărată; şi el ştie că spune adevărul, ca şi voi să credeţi.
36. Acestea s-au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: "Nici unul din oasele lui nu va fi zdrobit."
37. Şi, în alta parte, Scriptura mai zice: "Vor privi la cel pe care l-au străpuns."
38. După aceea, Iosif din Arimateea, care era ucenic al lui Isus, dar pe ascuns, de frica iudeilor, a rugat pe Pilat să ia trupul lui Isus. Pilat i-a dat voie. El a venit aşadar şi a luat trupul lui Iisus.
39. Veni de asemenea şi Nicodim, care la început venise la Iisus noaptea, aducând o amestecătură de aproape o sută de litri de smirnă şi de aloe.
40. Au luat deci trupul lui Iisus şi l-au înfăşurat în fâşii de pânză de in cu miresme, după cum au obicei iudeii să înmormânteze.
41. În locul unde fusese crucificat era o grădină şi în grădină era un mormânt nou, în care nu mai fusese pus nimeni.
42. Din cauza că era ziua pregătirii iudeilor, pentru că mormântul era aproape, l-au pus acolo pe Isus.

 

https://vulgate.org/nt/gospel/john_19.htm

 

 

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

CE SE SPUNE DESPRE APOPHIS? (Doc. engl roman)

Din dosarul unei secte (Vestitorii Dimineţii)

Habanii, o ramură pacifistă a anabaptiştilor (ramura huterită)